Методика редакторского анализа и правки текста.

1. Традиционные методики анализа текста и практика редактирования.

А) Сравнительный анализ.

По мнению Л.В.Щербы, делает человека более внимательным к тонким нюансам мысли и чувства. Произведение нужно рассматривать в ряду его «сверстников и предшественников».

Большинство социолингвистических исследований строится по этому принципу: сравниваются рекламные материалы на одну тему (предположим: рекламы продуктов питания) или ориентированные на определённого потребителя – реклама для молодёжи (например, одежда).

Варианты текста (несколько вариантов сравнивается на экране дисплея, что даёт возможность оперативно-сравнительные работы и правки).

Б) Экспериментальные методики.

Л.В. Щерба ввёл в обиход термин «лингвистический эксперимент»: «Сделав какое-либо предположение о смысле того или иного слова, той или иной фразы, а том или ином правиле словообразования или формообразования и т.п., следует пробовать, можно ли сказать ряд разнообразных фраз (которые можно бесконечно множить), применяя это правило».

Из этого метода возникло понимание сути – « это всякое речевое высказывание, которое не понимается, или не сразу понимается, или понимается с трудом, о потому не достигает цели».

В) Метод «стилистического эксперимента»

Был предложен А.М. Пешковским.

Искусственное придумывание стилистических вариантов к тексту.

Лингвистический эксперимент => поиск нормы и отклонения от нормы.

Стилистический эксперимент => роль элемента, подвергшегося изменению (например, что будет, если изменить слово на синоним, заменить заголовок и т.д.).

Изучается положительный языковой материал.

«Постановка неудачных вариантов и, что самое главное, исследование причин их неудачности приводит нас к пониманию причин удачности текста. Вот это-то я и называю экспериментальным приемом анализа, и этот прием я считаю правой рукой аналитика». Пешковский.

Г) Метод конкретизации также имеет экспериментальный характер.

Разыскивание значения слова или оборота, значения наиболее точного происходит путем ассоциативного отбора.

Л.В. Щерба: «Многообразие ассоциаций не бесконечно, всегда бывает куда-нибудь направлено…Дело же критика и толкователя – вскрыть эту направленность».

Использование возникающего к образу ассоциативного ряда часто очень продуктивно в рекламе.

Но(!) нужно быть осторожными, избегая ситуаций с нежелательными ассоциациями.

Экспериментальные методики нашли прямое продолжение в практических методах редактирования.

2.Процесс правки текста.

После углубленного чтения начальных правил.

Есть методика динамического редактирования (научные и технические тексты), правка осуществляется сразу после ознакомительного чтения на этапе углубленного, а затем перед сдачей текста в набор – еще раз.



При работе с материалами СМИ гибкое сочетание различных методик диктует многообразие содержательных и жанровых характеристик текстов.

Умело проведенная правка не противоречит ни объективным характеристикам текста, его цельности и связности.

«Осторожно убираешь лишнее, словно снимаешь пленку с переводной картинки…»

Виды правки.

1) Редакторская правка-вычистка – чтение текста «насквозь». Отменить смысловые недочеты, проверить правильность географических наименований, имен собственных, цитат, цифр и дат, сочетаемость единиц измерения.

Проверка соответствия заголовков тексту и надписей изображению.

Проводит опытный редакционный работник, затем редактор.

2) Правка-сокращение – цель изменить объем, довести до заданного размера (по техническим и конъюнктурным требованиям).

Это прямое вмешательство в текст.

А) сокращение частями (удаляются определенные смысловые звенья).

Б) сокращение внутри (однотипные примеры, факты одного ряда, частные подробности) – текстовые.

+ Если связь между частями (смысловыми звеньями) необходима, то прибегают к внутритекстовым сокращениям. Это глубокое вмешательство в текст.

3) Наиболее распространенная правка - обработка. Ее задача – подготовка окончательного варианта текста, в котором учтен редакторский анализ.

Стилистическая отделка, совершенствование формы, уточнение идеи, замысел.

Самые разные изменения:

Сокращение, дописывание фрагментов, замена слов и оборотов, изменение синтаксических конструкций, совершенствование композиции.

4) Правка – переделка – создание нового текста на основе материала, представленного автором. На основе фактов и основных положений журналист (копирайтер) облекает мысль автора в литературную форму. Может быть изменен жанр, целевое назначение текста.

Близкая к этому литературная запись – специальный вид литературного сотворчества редактора и автора.

Это целевое деление! Процесс редактирования текста един!

Лекция №2.


5288404932540348.html
5288437865702770.html
    PR.RU™